最新文章

【日惹隨筆】日常用語還搞不定,老師叮囑得研究研究俚語

圖片
  Setelah kelas selesai hari ini, aku kebetulan bertemu dengan dosen yang pernah mengajariku Tata Bahasa Indonesia. Aku beruntung dan juga bersyukur karena dihadiahi buku yang diterbitkan olehnya. Sudah cetakan ketiga. Populer banget!! "Kamus Gaul? Eh... ini apa?" kataku. "Ini buku yang memperkenalkan bahasa slang di Indonesia." jawab dosenku. Beliau menambahkan, "kamu harus memahami bahasa slang kalau mau tinggal di sini lebih lama." Iya, aku sudah lama belajar bahasa indonesia yang resmi, tetapi masi belum terlalu paham slang yang dipakai sehari-hari. Meskipun begitu, tanda tangan beliau rumit sekali ya! wkwkwk... Aku berterima kasih sekali atas hadiah ini dari Pak Ridha Mashudi Wibowo. Semoga buku ini cepat laris dan dicetakkan berkali-kali. 今天下課時遇到之前的文法老師,簡短寒暄幾句後,被老師逮去他的辦公室,並且送我一本他寫的書。現代俚語字典(Kamus Gaul Kekinian)。學印尼官方語言好一陣子,的確需要一本俚語字典,才能看得懂或聽得懂印尼人在IG或Tiktok上講些什麼。 跟老師要了簽名,但我居然忘了一起合影留念。看來,這一點仍然未達localized的程度。

【日惹隨筆】台灣人在日惹鄉村的Idul Fitri節日體驗—空著肚子出門才是王道

 

【日惹隨筆】台灣人在日惹鄉村的Idul Fitri節日體驗—空著肚子出門才是王道

這週(331日至44)是印尼Idul Fitri假期。上週一(324)開始,學校裡就沒啥人,大多課程都開始採線上教學,好讓師生能避開返鄉(mudik)車潮和人潮。而假期正式開始是從上週五(328)至下週一(47)。這次假期,我哪裡都沒去,跑去日惹鄉下朋友家過幾晚。

週日(330)是齋戒月(Ramadan)的最後一天,當天晚上六點後準時開齋(buka puasa),吃喝不停的日子即將隨著 Idul Fitri 的接近而展開。

有很多人以為RamadanIdul Fitri是回曆的新年,這其實是很大的誤會。今年回曆新年是在627日,而RamadanIdul Fitri的傳統,則是來自於不同的回教先知所傳下來的傳統,而Idul Fitri接在Ramadan 之後,就成為歷史上的巧合。因此,Idul FitriRamadan 不是穆斯林的新年,而Idul Fitri 也不是慶祝齋戒月的結束。但這兩個穆斯林傳統活動串在一起,的確會讓外人以為這是一連串慶祝新年的活動。

Ramadan齋戒月開始,穆斯林從日出(也是一天中第一次祈禱Subuh)至日落(也是一天中的第四次祈禱Maghrib)停止進食和飲水。而在齋戒月裡,蠻多傳統的餐廳(warung)也會停業。不參與齋戒的人們,還是找得到地方吃飯,只是大家在齋戒時間裡吃東西時,會吃得很低調,要營業的餐廳會有些遮蔽,個人要吃東西也會選擇隱蔽點的地方以示尊重。我個人是躲在教室裡吃自己準備的午餐。

另外,齋戒月期間也有很多黃昏市場(pasar sore),只賣食物且是齋戒月限定。民眾會在下午四點多,去黃昏市場買食物回家,當六點左右日落、叫拜聲響起時,即可開吃。重新填滿一整天的精氣神。

由於齋戒月一個月,每天只有太陽不在的時候才能吃東西,儘管在伊斯蘭教義裡,象徵著抵抗誘惑,但在現實生活裡,精氣神不佳是個事實,所以Ramadan期間,校園裡變得安靜、沒有日常的活力,我相信在辦公室也是如此。

但由於接下來是 Idul Fitri 假期,也是家庭送禮的大節日,不僅大多企業給與單月雙薪,各賣場也展開 Idul Fitri 特賣檔期,尤其是超市賣的點心和餅乾禮盒堆得滿山高。

Ramadan看是齋戒、不吃東西,但一旦每晚開吃,又或者日出前的最後一吃,所吃的食物可是高熱量又高糖分。另外,齋戒月的夜晚,也是公司同事聚餐、同學聚餐、朋友聚餐的時機,這部分就有點像在台灣、甚至日本的忘年會、year end party。這時候,平常沒什麼人的餐廳會是人滿為患,甚至比較貴的高檔餐廳也需要事前訂位。平常不愛排隊,這時候等個半小時也沒問題,只為了跟朋友和家人一起吃些好的。

所以,儘管是不吃東西的齋戒月,但日常活動卻仍是跟吃脫不了關係,甚至對於吃,是更捨得花錢和花時間。當然,跟家人、跟朋友一起吃,也是重點項目。而這個月有雙薪可領,當然就可以花錢花得更大膽一些。

時序來到Ramadan的最後一天。當晚的六點日落時分正式開齋。而由於隔天就是Idul Fitri傳統大假期,大多民眾都已經回到老家,跟家人一起開齋、開吃。晚上,清真寺會一路廣播著祈禱,至少到晚上十點,在鄉下的村民也會找空地放煙火,也是至少放到晚上十點。然後就是遊行慶祝。

隔天,Idul Fitri的第一天,大夥一早就早早起,去清真寺祈禱,早上的祈禱活動大約七點半結束。在這段期間,沒去祈禱的人就已經開始在街邊巷尾放紙炮。整個清晨充滿了爆炸聲。

接下來的時間,則是家庭聚會、然後前往週遭鄰居家拜訪,尤其是拜訪那些家族長輩、又或者是鄰里間比較有聲望或有家族交情的長輩。

每戶人家都會在會客室(客廳或ruang tamu)放許多罐裝水、飲料、甜鹹零食,以招待訪客。當主人說請吃請用時,不吃就是不禮貌,但一整天下來,可能會拜訪八、九、十戶人家,所以在每一次的拜訪中,得吃、但只能吃一點點,不然保證會血糖血脂在一天內爆表。

每個家庭或家族會聚集,一起前往拜訪。家族成員中會有一位年長的代表,在拜訪的過程裡,向對方的長者,以高階的爪哇語進行祝福和祈禱。講述的內容結構主要分為三個部份:首先是慶祝 Idul Fitri,而後是請求寬恕過去一年晚輩有什麼做不好的地方(Idul Fitri的傳統賀卡裡常用這樣的詞彙:Mohon Maaf Lahir dan Batin意指:Please Forgive my body and Soul、或者中文直譯:請寬恕我的肉體和靈魂),最後則是祝福對方(像是身體健康、萬事如意)

整套流程像是我們在農曆新年大年初一時做的一切。像是準備點心、餐點招待訪客,或是晚輩向長輩拜年、講吉祥話。大概就是因為這整套流程,像極了我們在傳統農曆新年所做的事,才一直會有種Idul Fitri是穆斯林的新年假期的誤會。

做為一個外國人,跟了朋友家一整套 Idul Fitri 第一天的行程,的確挺累人的。由於所有的行為,都與農曆新年的傳統活動極為相似,很多事也就見怪不怪。唯一的心得,可能有點怪,但我相信是在注重家族文化的背景中,極其現實的景況:假如家族成員大都是樂觀、不負面、不drama、不toxic的人格特質,這整套傳統禮儀只會是一個考驗體力、但卻歡愉的活動。

我想,這樣的心得,懂的人,就會真的懂。不懂的人,看看農曆新年前夕或期間,火紅的短影音內容,也就會跟著懂了。

此網誌的熱門文章

【飯店】一個指標、四張圖,用RevPAR道盡台灣飯店業30年風雨興衰

【體驗】開眼界的飛往印度航班—國泰(CX)香港飛印度、印航(AI)國內線

【飯店】旅館營收管理的財務相關指標KPI