最新文章

【日惹隨筆】日常用語還搞不定,老師叮囑得研究研究俚語

圖片
  Setelah kelas selesai hari ini, aku kebetulan bertemu dengan dosen yang pernah mengajariku Tata Bahasa Indonesia. Aku beruntung dan juga bersyukur karena dihadiahi buku yang diterbitkan olehnya. Sudah cetakan ketiga. Populer banget!! "Kamus Gaul? Eh... ini apa?" kataku. "Ini buku yang memperkenalkan bahasa slang di Indonesia." jawab dosenku. Beliau menambahkan, "kamu harus memahami bahasa slang kalau mau tinggal di sini lebih lama." Iya, aku sudah lama belajar bahasa indonesia yang resmi, tetapi masi belum terlalu paham slang yang dipakai sehari-hari. Meskipun begitu, tanda tangan beliau rumit sekali ya! wkwkwk... Aku berterima kasih sekali atas hadiah ini dari Pak Ridha Mashudi Wibowo. Semoga buku ini cepat laris dan dicetakkan berkali-kali. 今天下課時遇到之前的文法老師,簡短寒暄幾句後,被老師逮去他的辦公室,並且送我一本他寫的書。現代俚語字典(Kamus Gaul Kekinian)。學印尼官方語言好一陣子,的確需要一本俚語字典,才能看得懂或聽得懂印尼人在IG或Tiktok上講些什麼。 跟老師要了簽名,但我居然忘了一起合影留念。看來,這一點仍然未達localized的程度。

【日惹隨筆】在六四這個日子以印尼文紀念一位日裔美籍藝術家Shinkichi Tajiri

 

【日惹隨筆】在六四這個日子以印尼文紀念一位日裔美籍藝術家Shinkichi Tajiri

Hari besok (tanggal 4 Juni) adalah hari spesial yang memiliki sensitivitas politik. Setiap orang menafsirkan hari itu dengan maksud yang berbeda. Bagi aku, sebuah foto terukir dalam benakku sejak masa remajaku. Sehingga, ketika aku mendengarkan kisah seorang seniman, yang keturunan Jepang, memiliki kewarganegaraan Amerika Serikat, dan tinggal di Pantai Barat AS selama Perang Pasifik, kemudian melihat karya seni itu, aku memutuskan berfoto-foto untuk menghormati fotografer yang mengambil foto Tank Man.

Saat Perang Pasifik pecah, pemerintah AS mengumpulkan banyak keturunan Jepang di kamp konsentrasi yang terletak di gurun pasir Arizona. Meskipun kewarganegaraan mereka Amerika Serikat, pemerintah AS masih menganggap mereka harus menanggung jawab kesalahan atas serangan Jepang terhadap Amerika Serikat. 

Warga AS dikhianati oleh pemerintah AS. Sampai 1980-an, pemerintah AS akhirnya mengakui sejarah gelap itu. Sayangnya, sejarah ini hanya dipeduli oleh sedikit orang sedunia. Iya, satu-satunya hal yang dipelajari dari sejarah adalah manusia tidak pernah mempelajari apa pun darinya.

Nama seniman Shinkichi Tajiri. Beberapa seni pahatnya yang terkenal adalah tentang hubungan (connection) yang bentuknya ikatan. Seni pahat yang aku foto itu sekarang dikoleksi di Rijksmuseum Amsterdam, judulnya “Made in USA”.

Untungnya, kami diundang oleh anaknya perempuan yang juga seniman dan namanya Ryu Tajiri untuk menginap di rumahnya selama beberapa hari ketika kami mengunjungi Amsterdam. Gaya dan bentuknya karya seni sangat berbeda daripada ayahnya. Konsepnya sangat digital dan bisa berubah menjadi barang-barang yang komersial. Aku bisa merasa sifat-sifatnya yang berasal dari baik keturunan Jepang maupun seniman. Singkatnya, sangat terorganisir dalam sedikit kekacauan. Aku juga merasa hatinya sangat hangat melalui perhatiannya yang dapat diabaikan.

Aku seharusnya belajar diri sendiri untuk menyiapkan UAS. Namun, setelah memandangi foto-foto tertentu yang ditunjukkan di layar laptop, kesedihan kena secara tiba-tiba. Iya, seiring dengan cahaya, pasti ada bayangan. Pola antara  Kebahagiaan dan kesedihan juga.


此網誌的熱門文章

【飯店】一個指標、四張圖,用RevPAR道盡台灣飯店業30年風雨興衰

【體驗】開眼界的飛往印度航班—國泰(CX)香港飛印度、印航(AI)國內線

【飯店】旅館營收管理的財務相關指標KPI