【產經】都是詐騙惹得禍:折磨人的銀行帳戶銷戶實錄
昨天(2026年9月3日),一位中國朋友在日惹開的第一家茶店盛大開幕。不落俗套地,我和另一位在日惹教中文的台灣女孩,合資送了一個花板(papan bunga)。
這個花板體積挺大的,花板橫寬兩公尺、高1.25公尺,加上腳架總高度約1.75-1.8公尺。造價60萬印尼盾、約合台幣1200元,花店給的折扣價55萬印尼盾,約合台幣1100元。因為不是真花,所以甚是便宜。加上七、八個花板擺在shopping mall 門口,更是壯觀。對印尼人而言,路過的消費者會對於新開的店家感到好奇,而對商家而言,能收路邊行銷的效果。假如新開的店沒有一堆花板助陣,會被認為你沒朋友。
但這花板的造型,對我們台灣人而言,只會用在喪禮上。相較於印尼的脈絡,一套花板可以用在婚喪喜慶,只是把板子上的文字改一下即可。文字結構很簡單,看是針對誰(寫上名字),然後開幕式就是慶賀、成功之類的詞,喪事則是遺憾、哀悼、安息之類的,總之也是有公式可循。最後就是贈送者署名。
對我而言,署名才是最重要、最值得深究和琢磨的部份。因為印尼人很重視title。有博士學位,名字前方可以標上Dr.,若是只有碩士學位,可以根據學校授予的學位名稱,在名字後方標上title,像我是社會學碩士,在UI可能授予M.Sos. (magister Sosiologi),UGM則是授予MA (Magister Arts),我朋友吳老師則是中國文學碩士,在這裡就是授予M.Hum.(Magister
Humaniora)。對於台灣人而言,拿一個碩士學位沒什麼了不起,但對印尼人而言,卻是人生中很獨特的一段經歷,必須在你的名字前面或後面標示出來。
假如你同時擁有碩士、博士學位,又有會計師證照,又在大學裡教書,甚至有去過麥加朝覲,你的Title 就會長到需要把字級縮小,才能在一行裡寫完,例如: Prof. Dr. H. Ahmad Syaifuddin S.E.,
Ak., MM, PhD。Prof. = Professor 表示是大學裡的教授;Dr. = 有拿過博士學位;H. = Haji 曾去過麥加朝覲的男性;S.E. = Sarjana Ekonomi 經濟學士;Ak. = Akuntan 會計專業且有拿到會計師證書 (為了標示這一個特殊證照,會把學士學位也一併標示,以顯示其履歷上的相關性);MM = Magister Manajemen 表示取得管理學碩士;PhD 則表示有博士學位,但哪個領域的博士學位已經不太重要,因此省略(大概只有在學術場域會標得更細緻)。有些title還男女有別。總之,混亂中還是能讓你找到規則和秩序,並且能在一連串的title裡,看完一個人的人生經歷。
對於我們這種人生沒太多經歷的人而言,名字加一個碩士學位,就滿了,真是無足掛齒啊。這次送花板,也算是達成人生清單中的一個小小成就。
回到朋友開的茶店。今天好多印尼華人賢達參與開幕。幾乎所有人都講中文。一到場時,服務生熱情地想用英文幫我點餐,後來朋友加入、想用中文幫我點餐,最後,我朋友說:「你明明就能用印尼文點餐啊!」三種語言同時交雜,人生頓時有點艱難。
這家茶店插旗日惹最熱鬧的觀光大街Malioboro,並且跨足高端茶飲,價格甚至高於同區的台灣品牌Chatime日出茶太。接下來就拭目以待它的表現囉。
【更多內容,請關注追蹤】
FB專頁「海森飽嗝遊記&財經筆記」
FB專頁「半百大叔在日惹躺平」
【版權聲明】未經「海森飽嗝財經筆記」授權,切勿轉載本站圖文。「本站」包含「海森飽嗝財經筆記」臉書專頁、「海森飽嗝財經筆記」部落格@blogspot、「海森飽嗝財經筆記」部落格@Medium、海森飽嗝遊記YouTube頻道。